分卷阅读2(2/2)
梦中也有风暴。
灯
莱姆斯的神
很柔和,听过之后轻轻向后仰去,靠在椅背上,“你有没有听过,有一些人,会保留着或多或少关于前生的记忆?”他的语调很平和,好像只是在迎合话题,并没有引导
。
他的
神看住莱姆斯,有
不太好意思地笑了笑,生怕对方以为自己是疯
。但他对面的人还带着温
的笑意,说,“有归宿
和向往,是很明确很好的事
。也许你说得对。说不定,人真的有命数。”
这么简单的一句话,莱姆斯的反应却很大。
乎意料,他没有再看西里斯,从桌旁直接站起来,仓皇地留
一句,我先去洗漱。来不及喊住他,西里斯只能茫然地坐在那里想,究竟是怎么一回事。
窗外风雨飘摇,天空是一
云密布的黑
。西里斯的手指搭在座椅扶手上,近乎无意识地来回
挲,“我一直有一
奇怪的
觉,这么想了大概二十年了。好像我不能离开萨克森,不能离开法罗群岛,因为我在等什么东西,等一个人来。”讲到此
抬
看对面的莱姆斯。他没有再讲
去,但
神中的意思明明白白,大概是你,我等的人大概是你。但冥冥之中,又还缺少了什么东西一样。
洋,小酌
。借一盏昏黄的灯光,对面坐着看书。他看莱姆斯穿着仪态与谈吐,听他说自己来自于
支海上的某个遥远岛屿,猜测对方大约是挪威某个富家的小少爷。这个年纪,或许是念完大学,想要独自一个人
走看世界的时候。所以对自
来历三缄其
,大约也是可以理解的。他说自己到法罗群岛,并没有必须要立即离开的行程。但如果不方便,也不需要
久停留在他家中。这
礼节
的言论,当然被西里斯挥之脑后。不只是那
莫名其妙的
引力作祟,他心中且以为对方是未
象牙塔的男孩,行为举止难免对他多加照顾。某一天晚上,他们两人听着唱片机中的挪威民谣,西里斯忽然一时兴起,拿过自己的吉他随便拨动琴弦。莱姆斯抱膝坐在地毯上,侧耳倾听片刻,轻轻用手指在木质沙发扶手上敲响节拍,击节而歌。
那是维京人
航的时候,为祈求奥丁祝福,会唱的赞歌。苍凉悠扬,好像他闭上
睛,就能看到梦中云雾缭绕的,不知名的海峡与
船。就连莱姆斯看似不经意之间敲打
的节拍,都好像是战鼓的节奏。那双蓝绿
的
不见底的
睛,莹莹灯光,好像也映着西里斯的影
。窗外海浪拍岸,他无声地挪到了对面去,与棕发男人并肩靠坐在沙发脚
。他的一手还
在琴弦上,另一只手臂抬起来,很慢,但毫无迟疑地,轻轻环住了莱姆斯的肩膀。那双蓝绿
的
睛,安静地直视前方,其中到底有什么
绪,难以辨别。莱姆斯的
睑缓慢地阖上,轻轻靠到了西里斯的肩膀上。黑发青年人随之收
手臂。不知
为什么,这样亲密的举动,最显而易见的
觉,却好像他们两人是困囿在海岬上的溶
之中,正在相拥取
。
那天晚上直到睡前,莱姆斯也没有再与他说一句话。这实在是太反常。他们两人平常对话的
容漫无边际,什么都可以涉及。就算他说的话题极端异想天开,莱姆斯也总有回应。他们两人
格相合,好像已经认识很久,动作之间总有一
默契。他不晓得自己说错了什么,多次刻意去逗莱姆斯,试图缓和气氛。但那个人只是很容忍地听他讲,并无回应。那晚上夜幕
沉,半梦半醒之间,能听见风暴终于席卷而来。西里斯模模糊糊地想,没有关系,他已经提前加固了门窗。雨
拍打在窗玻璃上,声声
人
眠。惊涛拍打悬崖,远天外,好像还能听见云层之中,雷暴低沉地
动的轰鸣。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
那略带沙哑的声音,轻轻应和西里斯,用这门早已失传的语言,唱着哈瓦玛诗篇的第一百五十六节。
他在海上。
他唱的歌词,是古挪威语。
但那黑发年轻人一
激动起来,坐直上
,向莱姆斯那一边靠近了一些。“你也这么觉得吗。我曾经看过一个报
,说二战之后,缅甸有一群小孩自称自己的前生是日本士兵。而且他们忍受不了缅甸菜的辛辣
味,只想吃生鱼。这还不算什么,我听说过另外一个故事,说有个英国男孩,很小的时候就一直讲自己是二战时候的德国军官,还说自己曾经有个未婚妻。他的父母去查,这个小孩说的所有的讯息,全
都能对上号。越
大,他的这些记忆就越少,某一天突然说,自己上辈
死在二十五岁,这辈
也活不过这个岁数。后来就在他二十六岁生日的前几天,真的因为和人斗殴
亡。我听完所有这一切之后,就觉得,可能说不定真的有灵魂转世这回事。你看这两个故事里,死在缅甸的日本士兵,和坠落在英国的德国飞行员。也许人的
生地,就是上一世死亡的地
。这么看来,也许前世的我也是死在法罗群岛的。”
西里斯抬
看他,整理桌面上的书稿杂
,示意对方坐
。手指随意捻过厚厚一沓印满铅字的纸,漫不经心回答说,“我也觉得很奇怪,我以为我不是会想去记录这些东西的人。不过,从很小的时候开始,我就经常
梦,梦到很多维京人的片段。都是零零碎碎的场景,比如一条看上去像挪威的河
,梦到某个中古的村落。而且梦里的我
上也有时间变化,我在现实中
到什么岁数,梦里的化
就是多少岁。久而久之,就让我觉得,也许这
接连不断的梦是有意义的。记
来,也是因为找
事
。”
他想要用自己这双人类脆弱的臂膀保护他,好像如此就可以遮挡住外界所有的风浪。
时晴时雨的天气延续了很久。又有一日因为土地
,不便
门,两人留在木屋
看书。西里斯坐到桌旁对着打字机敲敲打打,
角余光看见莱姆斯在他的手边放
一只盛满咖啡的
克杯。他站在他
侧,不发一言地看了看手稿,零星几个词汇跃
中,都是北欧诸神,维京海盗与瓦尔基里。棕发男人犹豫半晌,好像不知
应该如何开
一样,最终问,“你的灵
,都是从哪里来的?”
他的
睛,有那么一瞬间,在灯
有
近乎非人的反常亮光。西里斯只当自己是看错了,不以为意。窗外云层很重,好像远天外风暴就要来临。他有一些失神地低
翻看自己的稿
,满纸铅字,记的都是遥不可及的古战场,或狡猾或残暴的神明,比起小说来,不如说更像是某个人的记忆。他忽然间说,“如果我是死在战场上的英灵,在人世的最后一刻,看到的是天使一样
好的东西,恐怕也会
上瓦尔基里吧。”
莱姆斯避开了他的
睛,低
扯动自己
上
衣的一
散线。但开
说话的时候,语调并无明显变化,好像只是在平铺直叙地讨论一
理论。“如果你喜
北欧神话的话,其实维京人有
信仰,相信灵魂的转世新生。埃达萨迦古卷里都有记载。这也是为什么,很多维京
族,会特意给后代取先祖的名字,认为有这
灵魂重生的可能
。诗篇埃达里有这么个故事,曾经有个瓦尔基里叫布
希尔达,是所有瓦尔基里的统领,她有个人类的
人,叫西格弗里德,死在战场上。他的灵魂在人世之中不断转世新生,与她相会。新生的躯
上,总是会带着前生的痕迹甚至是伤疤一样的胎记。这
记载,其实在古卷里到
都是。格特里克古卷中,也写过有婴儿生
来,手臂上就带着像是撕裂伤一样的纹路,与他们家族的先祖曾经在战争中失去过一条手臂的传说相呼应。这就是为什么,如果你到北欧各地,中古世纪留
来的那些木板教堂里去看,会发现神坛上没有基督徒的十字架,而是刻着如尼文形成的双翼,象征瓦尔基里,也象征重生。”笑了笑又继续说,“你们村里的那个小教堂,应该也是这样的。”